×

언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아中文什么意思

发音:
  • 追忆潸然
  • 언젠가:    [부사] 【구어】多会儿 duō‧huir. 有时 yǒushí. 【성어】有朝一日 yǒu
  • :    夷; 二; 履; 耳; 理; 李; 移; 吏; 此; 这; 利; 牙; 已; 怡; 易; 隶;
  • 분명:    [부사] 分明 fēnmíng. 明 míng. 明显 míngxiǎn. 明白
  • :    [명사] (1) 的 ‧de. 者 zhě. 이것은 누구의 것이냐? 这是谁的? 먹을
  • 언젠가:    [부사] 【구어】多会儿 duō‧huir. 有时 yǒushí. 【성어】有朝一日 yǒu zhāo yī rì. 언젠가 모두가 마음을 합치기만 하면, 일은 잘될 것이다多会儿大家都齐心, 事就好办了언젠가 부자가 되리라 꿈꾸다梦想有朝一日成为富翁

例句与用法

  1. 언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아 10화 (완)새글
    11.回忆起这段恋情一定会哭泣吧/10集
  2. - 언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아 : WEB
    回忆起这段恋情一定会哭泣吧相关观看网站:WEB

相关词汇

        언젠가:    [부사] 【구어】多会儿 duō‧huir. 有时 yǒushí. 【성어】有朝一日 yǒu
        :    夷; 二; 履; 耳; 理; 李; 移; 吏; 此; 这; 利; 牙; 已; 怡; 易; 隶;
        분명:    [부사] 分明 fēnmíng. 明 míng. 明显 míngxiǎn. 明白
        :    [명사] (1) 的 ‧de. 者 zhě. 이것은 누구의 것이냐? 这是谁的? 먹을
        언젠가:    [부사] 【구어】多会儿 duō‧huir. 有时 yǒushí. 【성어】有朝一日 yǒu zhāo yī rì. 언젠가 모두가 마음을 합치기만 하면, 일은 잘될 것이다多会儿大家都齐心, 事就好办了언젠가 부자가 되리라 꿈꾸다梦想有朝一日成为富翁
        떠올리다:    [동사] (1) 想起 xiǎng//qǐ. 옛일을 떠올리면 곧 가슴 가득 불만이 인다想起旧事, 就满腹牢骚 (2) 浮泛 fúfàn. 浮漾 fúyàng.그녀는 얼굴에 유쾌한 표정을 떠올리고 있다她的脸上浮泛着愉快的表情
        :    [명사] (1) 的 ‧de. 者 zhě. 이것은 누구의 것이냐?这是谁的?먹을 것吃的표준에 부합되는 것符合标准者 (2) 所谓 suǒwèi.자력갱생의 정신이란 것은所谓自力更生的精神 (3) 属 shǔ. 属于 shǔyú.승리는 마침내 우리의 것이다!胜利终属我们!너와는 관계없는 것이다属不着你 (4) 会 huì. 要 yào.나무의 열매가 익으면, 자연히 떨어질 것이다树上的果子熟了, 自然会掉下来영원히 잊지 못할 것이다永远不会忘记이 나무는 곧 죽을 것 같다这棵树要死了왕씨는 오늘 올 것이다王先生今天要来的 (5) 事儿 shìr. 事情 shìqíng.학교에 가는 것이 좋다去学校好이렇게 하는 것이 더 좋다这样做好一点儿
        분명:    [부사] 分明 fēnmíng. 明 míng. 明显 míngxiǎn. 明白 míng‧bai. 清楚 qīng‧chu. 显然 xiǎnrán. 明朗 mínglǎng. 清晰 qīngxī. 昭彰 zhāozhāng. 【문어】炳然 bǐngrán. 【문어】较著 jiàozhù. 【문어】醒豁 xǐnghuò. 了亮 liǎo‧liang. 이 일은 시비가 분명해서, 논의할 여지도 없다这件事情是非分明, 无可争辩시비는 가리면 가릴수록 더욱 분명해진다是非愈辩愈明분명한 증거明显的证据말을 할 때는 분명해야 한다说话要明白발음이 분명하다口音清楚이렇게 거대한 공사는 집단의 힘에 의해서만 완성할 수 있다는 사실은 매우 분명하다很显然, 这么大的工程只有靠集体力量才能完成태도가 분명하다态度明朗그녀는 발음이 분명하다她发音清晰자연의 이치가 분명하다【성어】天理昭彰대의가 분명하다大义炳然아주 분명하다彰明较著선생님이 지적하는 것을 보고 바로 분명하게 알았습니다一见老师指点, 就顿时醒豁이 사람은 행동이나 말이 매우 분명하다这人行事说话都很了亮분명치 못하다昧于분명치 않다不详(소리가) 분명치 않다木然분명하게 가리다分清분명하게 깨닫다会悟분명하게 나타내다【문어】发明분명하게 말하다明说분명하게 말해두다说开분명하게 보이다表明분명하게 생각하다想清분명하게 쓰다叙明분명하게 알려주다譬解분명하게 이해하다洞穿분명하게 정하다【문어】订明분명하게 지적하다点透분명하게 진술하다交代분명하게 파악하다摸清분명하게 표현하다凸现분명하게 하다搞清楚(의문이나 불명확한 것을) 분명하게 해두다破晓(구별이) 분명하지 않다浑沦(말이나 글이) 분명하지 않다吞吐(하는 일·거취 따위가) 분명하지 않다钩분명한 경계【문어】炯戒분명한 도리明理분명한 보답阳报분명한 사람实葫芦儿분명한 승락【격식】季诺분명한 이야기响话
        탈 것:    [명사] 代步 dàibù. 大驾 dàjià. 坐骑 zuòqí.
        분명코:    [부사] ‘분명히(分明―)’的强势词.
        분명히:    [부사] 分明 fēnmíng. 明明 míngmíng. 的确 díquè. 了然 liǎorán. 显然 xiǎnrán. 伸展 shēnzhǎn. 【방언】灵清 língqīng. 분명히 강도인데도 성현인 체 하려 들다分明是强盗, 却要装圣贤분명히 너의 잘못인데, 어째서 인정하지 않느냐明明是你的错, 怎么不承认그 때 그가 분명히 이렇게 말하였다那时候他的确是这样说的진상이 어떤지 나도 분명히 알지는 못한다真相如何, 我也不大了然분명히 그는 화가 났다显然他是生气了사정[상황]을 분명히 말하다把事情说得伸伸展展的몇 마디로 분명히 말할 수 없다几句话说不灵清분명히 기록하다记清분명히 나타내다阐明(의사를) 분명히 나타내다【문어】倡明분명히 드러나다明显분명히 말하다讲定분명히 묻다问清분명히 분별하다认明분명히 이해하다解开분명히 지시하다【문어】指明분명히 찾아내다摸清분명히 하다弄清楚(일을) 분명히 하다抖落(책임의 소재를) 분명히 하다表白분명히 설명하다【문어】申明
        어버이:    [명사] 父母 fùmǔ. 老子娘 lǎo‧ziniáng. 爹娘 diēniáng. 爹妈 diēmā. 双亲 shuāngqīn. 【방언】老家儿 lǎojiār. 어버이를 봉양하다奉养父母외출할 때는 반드시 어버이께 말씀드려야 한다出门一定要跟双亲禀告어버이를 괴롭히다打爹骂娘어버이를 안심시키다【문어】宁亲
        기울어지다:    [동사] 倾 qīng. 倾斜 qīngxié. 몸이 좀 앞으로 기울어져 있다身体稍向前倾방을 오랫동안 수리하지 않아서 약간 기울어져 있다屋子年久失修, 有些倾斜
        사랑 1:    [명사] (1) 爱 ài. 亲爱 qīn’ài. 【문어】慈 cí. 자녀를 사랑하다爱子女어머니는 아이에 대해 사랑하는 마음이 가득하다老妈妈对孩子充满慈爱사랑하는 친구 여러분!亲爱的朋友们!노인을 존경하고 어린이를 사랑하다敬老慈幼 (2) 情 qíng. 爱 ài. 爱恋 àiliàn.사랑을 속삭이다谈情说爱부부 사이에 사랑이 깊다夫妻情重한 번 보고 사랑에 빠지다一见钟情사랑의 세계는 전쟁터와 같다情场如战场그는 한 여인을 사랑하게 되었다他爱上了一个女人了그들 두 사람은 사랑하게 되었다他们俩互相爱上了그 여자는 이 청년을 사랑하고 있다她爱恋着这个小伙子 (3) 爱护 àihù. 爱上 ài‧shang.공공 기물을 사랑하다爱护公物그는 이 일을 사랑하게 되었다他爱上了这个工作사랑 2[명사] 厢房 xiāngfáng.
        사랑니:    [명사] 智齿 zhìchǐ. 【북경어】尽头牙 jìn‧touyá.
        사랑문:    [명사] 厢房门 xiāngfángmén.
        사랑방:    [명사] 跨所儿 kuàsuǒr.
        사랑채:    [명사] 厢房 xiāngfáng. 倒座(儿) dàozuò(r). 配房 pèifáng.
        안사랑:    [명사] 附在里屋的厢房.
        짝사랑:    [명사] 单相思 dānxiāngsī. 单恋 dānliàn. 单思 dānsī. 【속어】一头儿热 yītóurrè. 暗恋. 짝사랑의 고뇌单相思的苦恼그녀는 정말 내가 짝사랑하는 여자이다她是真正我单相思的女孩子
        참사랑:    [명사] 真爱 zhēn’ài. 돈으로는 영원히 참사랑을 살 수 없다钱永远买不到真爱
        큰사랑:    [명사] 长辈住的房间.
        풋사랑:    [명사] 初恋 chūliàn. 盲恋 mángliàn. 盲目的爱情.
        올리다:    [동사] (1) 得 dé. 取得 qǔdé. 获得 huòdé. 시합에서 좋은 성적을 올리다在比赛中取得好成绩승리를 올리다获得胜利 (2) 举 jǔ. 举起 jǔqǐ. 悬 xuán. 升 shēng.손을 올리다举手그를 향해 손을 올리다向他举起手큰 글자를 쓸 때는 팔목을 (들어) 올리는 것이 좋다写大字时最好把腕子悬起来깃발을 깃대 꼭대기에 올리다把旗升到旗杆顶端 (3) 举行 jǔxíng.결혼식을 올리다举行结婚典礼 (4) 上 shàng. 盖 gài.기와를 지붕에 올리다盖瓦 (5) 提高 tí//gāo.교원의 자질을 올리다提高师资작업 능률을 올리다提高工作效率 (6) 抬高 táigāo. 抬 tái. 加 jiā.값을 올리다抬高价格 =【문어】抬昂임금을 올리다加工资올린 가격加价 (7) 登记 dēngjì. 记 jì.학교 등록부에 이름을 올리다在学校注册簿上登记姓名장부에 올리다记账 (8) 发出 fāchū.환호성을 올리다发出欢呼声 (9) 填 tián.옻칠을 올리다填漆 (10) 揭开 jiēkāi.서막을 올리다揭开序幕 (11) 敬 jìng. 羞 xiū.한 잔 올리겠습니다我敬您一杯옥지를 올려 요기하게 하다羞玉芝以疗饥 (12) 【경어】呈 chéng. 上 shàng.삼가 편지를 올리다谨呈一函삼가 올립니다 [편지 끝의 자기 이름 밑에 쓰는 말]【격식】谨上 (13) 打 dǎ.따귀를 올리다打耳光
        올리브:    [명사]〈식물〉 橄榄 gǎnlǎn. 洋橄榄 yánggǎnlǎn. 油橄榄 yóugǎnlǎn. 齐墩果 qídūnguǒ. (서양에서 평화의 상징으로 쓰이는) 올리브 가지橄榄枝올리브 열매榄仁올리브색橄榄绿

相邻词汇

  1. 언제나 봄날 什么意思
  2. 언제나의 什么意思
  3. 언제든지 什么意思
  4. 언제인가 什么意思
  5. 언젠가 什么意思
  6. 언젠가 할 수 있으니 오늘 할 수 있어 什么意思
  7. 언젠가는 대마왕 什么意思
  8. 언주역 什么意思
  9. 언질 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT